Chargement en cours

avec   ·   par
avec   ·   par
En chargement...
Erreur de chargement.

Cinq reprises inusitées de chansons de Georges Brassens

Par
Alexandre Courteau

Les amoureux des bancs publics version japonaise

Les amoureux des bancs publics par la Japonaise Koshiji Fubuki (1924-1980). La comédienne et chanteuse a mené une grande carrière dans son pays.

Jeanne version colombienne

Jeanne a été la muse de Brassens. C’est dans l’atelier de couture de celle-ci que le chanteur a composé une grande partie de son œuvre. À leur rencontre, il avait 19 ans et elle avait 50 ans! Il reste des traces de leur histoire, comme la chanson Jeanne, ici reprise par le groupe colombien Canalon de Timbiqui.

Le gorille version anglaise

John Philip « Jake » Thackray était un auteur-compositeur-interprète britannique, aussi poète et journaliste. Anecdote : il a enregistré son deuxième album au mythique studio Abbey Road, alors que les Beatles terminaient leur disque du même nom, la porte d’à côté. À voir ici, sa reprise, en col roulé, du Gorille de Brassens.

Mourir pour des idées version russe.

Traduite et interprétée par Alexandre Avanessov, cette chanson est superbement illustrée par le clip de l’artiste Tigre de papier.

Les copains d’abord version créole.

Sam Alpha quitte sa Martinique natale à 18 ans. Quelques années plus tard, il décide avec son ami de toujours, Arthur Apatout (le leader de la Compagnie créole) d’enregistrer Brassens Créole. Le disque voit le jour en 1991.